检索结果(列表显示) 点击切换之【表格方式显示】 【返回上一页】

  

 

搜索 唐艳 获得约4条结果,以下是第1-10条。 (用时 00.840 秒)  



O177.6/T275.1
  • 不动点与零点的迭代逼近及应用/唐艳著.--重庆大学出版社,
  • ISBN:978-7-5689-1804-6
  • 内容摘要:本书共6章,主要内容包括:引言、伪压缩型不动点定理、非扩张型不动点定理、不动点和变分不等式、单调算子与增生算子零点逼近定理、分裂反问题。
  • 复本数:[1] 可外借数:[1] 已外借数:[0] 历史借阅次数:[0]

F234.2/T275
  • 成本会计:微课版/唐艳主编.--人民邮电出版社,2022
  • ISBN:978-7-115-52906-0
  • 内容摘要:本教材紧密结合我国现代企业的成本管理实践背景,结合**的企业会计准则与惯例,按照财政部**颁布的企业产品成本核算制度及管理会计的方向及要求,以成本核算为核心,将对成本核算的基本原理和成本计算的基本方法、辅助方法及成本报表的编制与分析进行较为详尽的阐述,系统反映的成本核算方法及技术,更新成本管理理念;同时,引入西方教材中较先进的成本会计理念和技术方法,以国际及战略视角来进行成本信息的提供与分析,培养学生运用成本数据进行管理决策的能力。
  • 复本数:[3] 可外借数:[3] 已外借数:[0] 历史借阅次数:[0]

I207.49/T271
  • 李渔在英语世界的历时接受与当代传播研究/唐艳芳,杨凯著.--浙江大学出版社,2021
  • ISBN:978-7-308-21751-4
  • 内容摘要:本书运用翻译史研究方法和文化翻译理论,对李渔在英语世界两个世纪以来的传播与接受进行了系统的调查和分析,梳理了李渔作品英译的概况,对各个阶段的翻译策略有了比较全面、准确的了解。在掌握大量真实史料的基础,试图分析不同时期李渔作品英译策略背后的时代背景和文化交流状况,探索翻译与历史文化之间的交互影响,从并翻译策略的历史演变中寻找对当代典籍翻译事业有借鉴意义的认识论和方法论启示。
  • 复本数:[3] 可外借数:[3] 已外借数:[0] 历史借阅次数:[0]

H315.9/W451
  • 英语翻译理论与实践研究/王增光,唐艳,武丽红著.--延边大学出版社,2023
  • ISBN:978-7-230-05205-4
  • 内容摘要:本书共分为五章。第一章为英语翻译理论概述,具体介绍了关联理论、认知语言学理论、语言行为理论、语篇理论等内容;第二章介绍了英语翻译的常用方法;第三章和第四章探究了英汉翻译中常见句型和常见篇章的翻译;第五章理论联系实际,对各类问题的英汉翻译进行了具体阐述。
  • 复本数:[3] 可外借数:[3] 已外借数:[0] 历史借阅次数:[0]